こんにちは。
前回の第1回に引き続き、ジャスティン・ビーバーが2回目のCarpool Karaokeに出演しました。
第1回の様子はこちらから。
【全文和訳・英語字幕】Justin Bieber Carpool Karaoke ジャスティン・ビーバー カープール・カラオケ 日本語字幕
パパラッチに追われてプライバシーのない生活に悩まされたり、プライベート写真が流出したり、なかなか大変そうですが、そんな中で彼なりの考え方についても語っています。
お互いの服を選んでファッションショーをするなど、ジェームズとの信頼関係もかなり高まっているように見えました。
今回も楽しんでもらえると嬉しいです。
ジャスティン・ビーバー Carpool Karaoke 2 日本語訳
James: Hey, it is me. I am so sorry to do this again. I’m in a real bind traffic-wise. Is there any way you could help me? This is the last time. I’m outside. Oh, you’re the best. Thanks, man. Cheers. I love you too, man. All right. Oh, dude.
やあ、僕だよ。またこんなことになって本当に申し訳ない。渋滞で本当に困っているんだ。どうにかして助けてもらえないかな?これで最後にするからさ。今外にいるよ。あぁ、君は最高だよ。ありがとう。俺も愛してるよ。
Justin:I came as soon as I could.
できるだけ早く来たよ。
Let’s do it.
よし、行こうか。
Let’s do it.
行こう。
Who named your fans the Bleebers? Was it a fan or was it you?
君のファンを「ビリーバーズ」と名付けたのはファン?それとも君?
I just remember it being a thing. Bieber Fever.
覚えてるのは、「ビーバー・フィーバー」なんていうのもあったってことくらいかな。
My show, we are easily getting 200 or 300 fans per night, and I think they are wondering what sort of name they should have as a gang. Have you got any advice?
僕のショーには毎晩200〜300人のファンが来てくれるんだけど、仲間としてどんな名前をつけたらいいかな?なにかアドバイスはある?
Who wants a name?
誰が名付けてほしいって?
You know, my fans.
僕のファンだよ。
The Corleibers? How about Corliebers? We could cross pollinate.
「コーディナー」とか「コーリーバーズ」はどう?僕たちの名前を混ぜてさ。
Are you ready to kick it old school?
懐かしい曲をかけてもいいかな?
Look at that lady there. Just a regular person or a paparazzi?
あそこにいる女性を見て。一般人?それともパパラッチ?
It is a paparazzi.
パパラッチだよ。
She is well-dressed though.
彼女、いい服を着てるね。
I wouldn’t wear it.
僕なら着ない。
I wouldn’t wear it either. There is a reason for that.
僕だって着ないよ。あれには理由があるんだ。
It is a dress. I’m almost wearing a dress too. A long shirt.
あれはドレスだよ。僕もほとんどドレスを着てるよ。このロンクシャツ。
You are rocking a lot of these long shirts at the moment.
君はほんとによくロングシャツを着てるよね。
That like it.
好きなんだ。
Long’s time we swap clothes and you were but you’ll feel like you’ve got a different look now.
ロングシャツは好きだけど、僕が着ると違った感じに見える気がする。
I just feel like I should take you shopping honestly.
正直、ショッピングに連れて行ってあげたいよ。
But what can I wear? I can’t wear this. I can’t. I can’t look at this. I don’t even know what’s happening under here. You appreciate that I can’t wear that.
でも、何を着たらいいんだろう?これは着られない、これは似合わない、これの下はどうなっているんだろう…。これを着なくて済むのはありがたいけど。
You know what that’s your problem.
それは君の問題だよ。
I think you might be right but you’ve got to understand.
そうかもしれないけど…理解してほしい。
Cool style makes us confident.
かっこいいファッションは自信をくれるよ。
Right, so where we are now this is we’re coming to this is where you buy a lot of your clothes right?
僕たちが今いるのは…君がよく服を買う場所だよね?
Yeah.
そうさ。
Okay let’s go shop.
よし、買い物を始めよう。
Let’s do it.
そうしよう。
We’re here, which one’s just a judge might change my look.
今日は僕を変えるような服を選びに来たんだ。
okay good.
いいですね。
So you know, do you have any clothes in here that might fit me?
ここに僕に似合いそうな服はあるかな?
I want to make you look just sleek but not too over-the-top.
僕は君に「大げさすぎず、ちょうどいい」服を選びたい。
See what this is what we do. you pick mine swag and I’m gonna pick your alright I need a pickle I think you should be wearing on your next tour.
こういうのはどう?君が僕の服を選んで、僕が君の服を選ぶ。君が次のツアーで着られそうな服を選ぶよ。
These look like they are going to be too skinny.
これだと細すぎるかな。
I have 36 and 38.
36サイズと38サイズがあります。
Oh, yeah? Can we do that?
そうなの?これをもらえる?
What do you think of the hat? I think Juntin is wearing this.
この帽子はどう思う?ジャスティンがかぶってそうだよね。
Don’t you have any more baseball caps?
他に野球帽はない?
No.
ありません。
Okay I’ve got it. I have Bieber’s whole look.
よし、全部選び終わったぞ。
He picked this out for you.
ジェームズの準備ができました。
Okay, does he have that? All right, let’s do it.
準備できたの?よし行こう。
Hi James, are you ready?
やぁジェームズ、準備はいい?
Well, are you ready? That’s the question.
君の方はどうなんだい?それが問題だ。
I’m ready.
準備オッケーだよ。
Because I look unbelievable. I’ve honestly never felt more alive. I feel like I’m ready to drop an album.
信じられないよ。正直、これほど生きていると感じたことはない。アルバムを出す準備万端って感じだ。
You look like you’re ready to drop an album. Can you give them a walk? Show the outfit.
アルバムを出す準備が整ってるように見えるよ。ここを歩いて衣装を見せてもらえる?
Can I? Sure. I leave my snake skin skateboard over here.
見せてもらえるかって?もちろんだよ。蛇革のスケボーはここに置いておくね。
Even the way you walk is different now.
歩き方も変わったよ。
I feel it. I honestly feel like you know I’m ready to just ♪what do you mean.
感じるよ。今すぐにでも、♪what do you mean って踊り出せそうな気分さ。
I love it.
最高だよ。
That is exactly what I do on the stage. It’s because of the clothes. That’s what they do.
それこそ僕がステージでやってることだよ。服のおかげなんだ。
I mean I am a father of two. Does this say father of two to you?
僕は2児の父親なんだ。2児の父親にみえるかな?
It says you know what I’m a little lost as an adult. should we get me dressed or what.
大人だから迷ってるんだね。今度は僕が着てみようか。
Yeah.
そうしよう。
Get in there. get dressed you’re gonna have to see this is it .you’re about to see a whole new world of Justin Bieber.
着替えてジャスティン・ビーバーの新境地を見せてくれ。
I’ve picked Justin out what I think the next progression should be.
次のツアーで着られそうな服を選んだよ。
Justin?
ジャスティン?
I’m coming!
もう少しだよ!
Where are you now?
どこにいるの?
What do you mean?
どういう意味?
Sorry?
ごめんよ。
Honestly, buddy, the look is already out if it takes you that long to change…
Okay here it comes.
ぶっちゃけ、そんなに時間がかかるならもういいんだよ…よし、来たぞ。
Are you ready for me?
準備はいい?
Ah dude are you the world ready is the question. here it is! Is this the new trend?
準備はできてるかって?もちろんだよ…。ほら言っただろ!これは新しいトレンドかい?
The only thing that’s annoying about this, the only thing that’s annoying is you actually look quite cool.100% pull it off. Dude, this is it.
悔しいけどすごくかっこよく見えるよ。100%成功する。やられたな。
Thanks.
ありがとう。
Take a walk man. look at this guy. This shot better getting some of this stuff in stock because they’re about to sell out.
歩いてくれ。見ろよ、この服は売り切れになりそうだから在庫を確保したほうがいいよ。
You suddenly notice you look more confident you look.
急に自信満々になったね。
yeah.
ああ。
You look more mature.
大人っぽく見えるよ。
yeah.
そうだね。
Okay so all that stuff just really gets into my house right?
よし、全部僕の家に運んでくれるんだよね?
yeah.
そうだよ。
That’s it, just shooting just hides me.
撮影してる。隠してくれ。
He lives his life in a fishbowl, man.
彼はプライバシーがない状況で生活してるんだ!わかるだろ?
Stop, stop taking his photos, stop this. He has to live like this. This is his life.
止めて、写真を撮るのを止めてくれ。これは彼の人生なんだ。
How do you do this, dude? How do you handle all of this?
どうする?どうやって対処すればいい?
Man, man, you don’t even know what it is like. You’ll never know what that feels like. This is just my life. You know? They are all — the girl there crying.
君にはわからないだろうが、これが僕の人生なんだ。わかるかい?みんなを見てよ…あの子なんか泣いてる。
Give him a minute.
彼に時間をくれ。
Nice to meet you. Thanks so much. Cheers. Just give me some space, guys. Give me some space.
あえて嬉しいよ。どうもありがとう。ありがとう。少し離れてくれ。
Is it true that your favorite film is network?
「Network」って映画が好きって本当かい?
One of them.
好きな映画の一つさ。
Did it make you cry?
泣いた?
It did make me cry. I’m an emotional guy.
泣いたよ。僕は感情的な男なんだ。
It’s a beautiful film.
美しい映画だよね。
I read that this is one of your favorite songs. Is this true?
これは君の好きな曲の一つだと聞いたけど本当かい?
It makes my heart melancholic.
これを聴くとメランコリックな気分になるよ。
Are you serious?
本当に?
Shower song.
シャワーをあびながら聴く曲さ。
I, along with the rest of the world, got to see what I like to call the whole the other day. How did that feel when that picture went —
世界中の人々に君の全てが写った写真が流出したよね。あの写真が流れてきたときどう感じた?
It definitely felt really invasive. It is funny to joke about it now because what else can you do? Just laugh about it. When I first saw the picture, it was covered. They had the censorship on it. So I’m like,
本当にやられたと思ったよ。今となってはジョークにできるけど、他に何ができる?もう笑うしかなかったよ。最初に流出したときは大事なところは隠されていたんだ。検閲にかかったんだろうね。
Oh, my God.
なんてことだ。
I could have just come out of the water. I could have shrinkage. Finally I found an unedited thing. I’m still pissed because there is still shrinkage.
プールから上がったばかりだったから、縮んでいたかもしれない。そしてとうとう未編集のものを見つけたんだけど、縮んだままになってるからまだ怒ってるよ。
No way there is shrinkage. All I know is that if I was packing that sort of heat, I would be ready.
縮んでるわけないよね。あんな熱いシチュエーションだったら準備できてたに決まってるよね。
You’re saying you’re not packing heat?
パッキングヒートみたいに縮んだって意味じゃないよね?
Dude, no. You know what I’m in the mood for?
そんなわけないよ。僕が何を求めているかわかる?
What are you in the mood for?
なにを?
Some brand new Bieber.
生まれ変わったジャスティン・ビーバーだよ。
I see what you did there.
なるほどね。それならここにいるよ。
You ever do this? Big box, little box carpool box ♪
これやったことある?「Big box, little box carpool box ♪」
it’s awesome.
最高。
I read that you’re gonna get a new tattoo? you’ve got some great sets of you’re gonna get an L and an L is that true?
新しいタトゥーを入れるって聞いたけど、LとLのセットって本当?
I got one here.
ここに一つある。
What does that stand for? The LL?
どんな意味があるの?LL?
When my head’s low to lift it up.
下を向いてるときは顔をあげよう、って意味さ。
When this head is down, this guy is around. Just make sure you wear pants because it is not good for my self-esteem.
下を向いたときにはこの俺がそばにいるよ。僕の自尊心を保つためにも、パンツは履いておくんだよ。
おわりに
いかがでしたか?
プライベート写真の流出…もし自分だったらと考えると恐ろしいですね。
最近ようやく「有名税」とか「有名なんだからこれくらいはしょうがないでしょ」という考え方が見直され始めました。
誰を信じればよいのか、信じていたのに裏切られるとか、かなり傷つくことも多かったと思いますが、そんな中でジェームズが味方になってくれたら心強いでしょうね。
それにしても、あの派手✕派手な衣装をも着こなしてしまうジャスティン・ビーバーは、やはりスターなんだなと再認識されられました。
それではまた。
コメント